Sunday 28 June 2009

The Mobile Armchair

亲爱的读者:

我已设立了新的部落格:

http://mobile-armchair.blogspot.com/

The Mobile Armchair 将刊载我为《逗号》和《联合早报》
写的文章,以及剧评或文学作品。

漫游UrbaNite从此以后只专注于和广播节目相关的预告或消息。

希望你们也多多惠顾新的部落格,谢谢!

Saturday 27 June 2009

漫游UrbaNite -2009年6月27日节目预告

暴露狂:On Time On Target 演员

8-25 Jul 2009 Tues - Fri, 8pmSat - Sun, 3pm & 8pm,Drama Centre Theatre

Two decades after Michael Chiang’s “Army Daze”, it’s time to go OWN TIME OWN TARGET!

Rediscover National Service in all its strangeness and familiarity with this laugh-out-loud double-bill featuring Laremy Lee’s FULL TANK! and Julian Wong’s musical BOTAK BOYS!Let these two hilarious, heartfelt and cheekily satirical comedies about NS remind you why we hate it, love it, fear it and ultimately, can’t live without it!FULL TANK by Laremy Lee – In the midst of an island-wide terrorist manhunt that’s whipped the authorities and the media into a frenzy, Sergeant Leroy and his motley crew hijack a tank and go AWOL, embarking on a joyride through Singapore’s streets! Are they criminals or heroes? Or are they just plain crazy? Join them on a hilariously bizarre and uniquely Singaporean road-trip, where they encounter madcap ministers, hard - nosed journalists, a hot Mamasan and her China hostesses!

BOTAK BOYS by Julian Wong - BMT is every Singaporean male’s nightmare. Or is it? Experience the heartache and hilarity, the bravery and the rude shocks as Justin and his blur bunkmates sing and dance their way through Tekong! Will Justin ever make friends? Will they all survive getting ‘tekan-ed’? And will Justin’s little secret be exposed? Relive the sweat, tears, friendship and laughter of your BMT days with this heartwarming musical comedy about becoming a man - SAF-style! Directed by Jonathan LimStarring Brendon Fernandez, Rodney Oliveiro, Nelson Chia, Koey Foo, Ghazali Muzakir, Dwayne Lau, Hang Qian Chou, Terence TayFor more information please visit http://www.wildrice.com.sg/

Tuesday 2 June 2009

新加坡艺术节2009舞台剧

5月30日,我们与戏剧盒艺术总监与The Observatory的团员Vivian Wang 进行了一段愉快的访谈,给听众介绍了Invisible Room 。接下来我们将在6月13日的节目中,谈谈漫游Urbanite Invisible Room的观后感,并在6月20日分享对《樱桃园》与Crab Flower Club 的看法。

《樱桃园》
新加坡艺术节与林兆华戏剧工作室联合制作

中国著名戏剧导演林兆华指导的契诃夫(Anton Chekhov)《樱桃园》(The Cherry Orchard) 是新加坡艺术节2009的重头戏之一,也是我们相当期待的。这部经典作品被翻译成多国语言,在世界各地被排演过 “n”次。俄罗斯大师级的作品,在中国最受注目之一的戏剧导演林兆华的编导下,将有什么新的元素,观众又能从中得到怎样的剧场体验?


取自新加坡艺术节网站:

《樱桃园》是一部百年前由俄罗斯剧作家安东•契诃夫创作的戏剧作品,至今仍对现代社会起着警示的作用。此名剧已于各处搬演无数次,如今,在德高望重的中国导演 林兆华的执导下,这部叙述一个俄罗斯贵族家庭在动荡时代中所经历之内部挣扎与败落的时代剧,竟展现出一番清新而引人深思的气象。

该制作与众不同之处,在于它大胆创新的舞台设计。观众将被带入一个梦幻的樱桃种植园,并与剧中或气质高雅、魅力十足、或为情所困、小毛病一箩筐的各色人物做近距离的接触。

在林兆华的执导下,《樱桃园》这部悲喜剧将在观众眼前绚丽绽放。强大的演员阵容包括中国著名女演员蒋雯丽,她将以精湛细腻的演技,把这个风雨中家族的悲欢离合,鲜明深刻地呈现给观众。


Crab Flower Club
由TOY肥料厂呈献




Crab Flower Club是本地剧团TOY肥料厂在今年新加坡艺术节所呈献的作品。演员阵容实力雄厚,都是非常有舞台魅力和气质的。曾经指导过华语音乐剧《上海之夜》以及《小娘惹》的导演吴文德,将给观众带来什么惊喜呢?

取自新加坡艺术节网站:
Set in a noble household in the Qing dynasty, five daughters gather on the eve of their father’s 60th birthday to prepare a delicately complex feast of crabs for their patriarch, as well as to set up an all-women poetry club.

As each protagonist conjures up her own recipe, she also lays bare her intelligence, talent and desire on the culinary table. We become audience to their multi-faceted universe of morality, conspiracy and philosophy.

Acclaimed for his design and literary flair, author and director Goh Boon Teck’s latest work is based on poems in Cao Xue Qin’s masterpiece, Dream of the Red Chamber.

The Crab Flower Club is a calligraphic foray into the sensitive and simmering world of the female protagonists, accompanied by a live painting performance by Hong Sek Chern who unfolds the play’s setting as it progresses.

With Franz Liszt’s symphonic poem – Les Preludes, sound design by Darren Ng, and a stellar cast, this sumptuous production is set to be an aural and visual gem that will shed light on the feminine psyche.